Werner Kittel Dolmetscher und Übersetzer Deutsch Englisch
Startseite
Dolmetschen
Erfahrung
Hörprobe
Kontakt
 
    Werner Kittel  
   
Industrie, Düsseldorf, Frankfurt, Bonn, Ruhrgebiet
 
 

 

an Eilean uachdrach
a' Chuilithinn ghruamaich,
nan loch suaineach
mo luaidh's mo ghaol;
(Sorley Maclean,
'An Cuilithionn')

  Konferenzdolmetscher Deutsch Englisch auf der Höhe der Insel
des grimmigen Cuillin,
der gewundenen Seen,
für mich Gloria und Liebe.
(Sorley Maclean, 'An Cuilithionn',
'Der Cuillin'
)
 
 
 
Wenn der Übersetzer des Gedichts von Sorley Maclean uns mit seinen Worten in die grimmige Bergwelt der Cuillin Range auf der Hebrideninsel Skye versetzt, von gewundenen Seen spricht, majestätische Eindrücke und Liebe für diese Welt zum Ausdruck bringt, vertrauen wir darauf, dass der Inhalt des Gälischen gleichermaßen ausdrucksstark in die Fremdsprache übertragen wird.
 
 
Während der Übersetzer des geschriebenen Worts Zeit und Ruhe hat, sein Gedicht in eine Form zu bringen, die das Original getreu wiedergibt, ist der Dolmetscher gezwungen, das gesprochene Wort ebenso getreu, aber zeitgleich sofort in die geforderte Zielsprache zu übertragen. Diesem Anspruch gerecht zu werden, erfordert höchste Konzentration, langjährige Erfahrung und ein ausgewogenes Temperament.
 
Dolmetschen ist Vertrauenssache.
Ich verdolmetsche Deutsch und Englisch.
   
Vermittlung von Dolmetschern mit anderen Sprachkombinationen in Berlin, Bremen, Hamburg, Köln, München, Bonn, Dortmund, Hannover, Kassel, Stuttgart und Frankfurt.